Rabu, Maret 5


Song by: FliP
Lyrics by: Tonaki Sachiko, Ishiwatari Junji
Composition: Tonaki Sachiko
Gintama opening 11




















清廉 単純ビリーヴ 
経験のA to Z
解き放ってく好奇心ノー・プラン
Seiren tanjun Belief
Keiken no A to Z
Tokihanatteku koukishin No Plan

Kejujuran adalah bentuk sederhana dari keyakinan
Pengalaman dari A sampai Z
Tak ada rencana untuk melepaskan rasa ingin tahu

三十六度八分 
ずっと平熱で沸騰した
頭ん中空想Round & Round
Sanjuurokudo hachibun
Zutto heinetsu de futtou shita
Atamannaka kuusou round & round

Aku mendidih dengan suhu normal 36,8 ° C
Pandangan berputar-putar di kepalaku

一切 優柔してられないわ
毎分毎秒 高まる鼓動
Ahh Here I, Ahh Here I Am・・・
Issai yuujuu shiterarenai wa
Maifun maibyou takamaru kodou
ahh here I, ahh here I am…

Aku tak bisa ragu
Detak jantungku kian cepat setiap menit, setiap detik
Ahh di sini aku, ahh di sinilah aku…

明日は明日のワンダーランドを目指して
足手まといでしょ 迷いなんか置いてきて
目にして 手にして 糧にして 生きたいれば
ワン・アンド・オンリーな未来 Ever Ever Ever
Ashita wa ashita no Wonderland wo mezashite
Ashitematoi desho mayoi nanka oite kite
Me ni shite Te ni shite Kate ni shite Ikite ireba
One and Only na mirai Ever Ever Ever

Menuju esok, wonderland diesok
Merasa ragu mungkin untuk meninggalkan sesuatu
Aku akan terus hidup dengan mata, tangan dan makanan
Untuk satu dan hanya satu masa depan yang sesungguhnya

健全な猜疑心 先天性前ノリ
世間体も無関係 Fly Away
Kenzen na saigishin Sentensei mae nori
Sekentai mo mukankei fly away

Sebelum mewarisi kecurigaan yang sehat
Kebebasan dan kehormatan terbang jauh

平面的コミュニケーション 何のための仮面よ? Ahh?
五感開いて Come In 待ってるわ
Heimeiteki Communication Nan no tame no kame yo? Ahh?
Gokan aite come in matteru wa

Apa aku sedang mencoba menutupi komunikasi planar? Ahh?
Aku akan menunggu datangnya dengan semua panca indera

一切合切 ゆずれないわ
一進一退 繰り返して
Ahh Here I, Ahh Here I Am・・・
Issaigassai yuzurenai wa Isshin ittai kurikaeshite
ahh here I, ahh here I am…

Aku tidak akan memberikan apapun
Berulang kali aku akan datang dan pergi
Ahh di sini aku, ahh di sinilah aku…

明日は明日のワンダーランドを目指して
確かなものほど罠 嘘を見破れ
目にして 手にして 糧にして 生きたいれば
ワン・アンド・オンリー・ライフ Ever Ever Ever Ever
Ashita wa ashita no Wonderland wo mezashite
Tashika na mono nado wana uso wo miyabure
Me ni shite Te ni shite Kate ni shite Ikite ireba
One and Only Raifu Ever Ever Ever Ever

Menuju esok, wonderland diesok
Melihat melalui kebohongan perangkap tertentu
Aku akan terus hidup dengan mata, tangan dan makanan
Untuk satu dan hanya satu kehidupan sesungguhnya

無理矢理重ねた 理想と現実
研ぎすます感覚 鋭利 鋭利 鋭利 鋭利 Yeah
はみ出た自分を 自分で壊して 壊して 切り離したい
Muriyari kasaneta risou to genjitsu
Togisumasu kankaku eiri eiri eiri eiri yeah
Hamideta jibun wo jibun de kowashite kowashite yarihanashitai

Aku dilapisi dengan cita-cita dan kenyataan
Mengasah, mengasah, dan mempertajam akalku
Aku ingin bebas, keluar dari diri sendiri

Ahh Here I, Ahh Here I Am, Here I Am・・・
明日は明日のワンダーランドを目指して
足手まといでしょ 迷いなんか置いてきて
目にして 手にして 糧にして 生きたいれば
ワン・アンド・オンリーな未来 Ever Ever Ever
ahh here I, ahh here I am, here I am…
Ashita wa ashita no Wonderland wo mezashite
Ashitematoi desho mayoi nanka oite kite
Me ni shite Te ni shite Kate ni shite Ikite ireba
One and Only na mirai Ever Ever Ever

Ahh di sini aku, ahh di sinilah aku, di sinilah aku…
Menuju esok, wonderland diesok
Merasa ragu mungkin untuk meninggalkan sesuatu
Aku akan terus hidup dengan mata, tangan dan makanan
Untuk satu dan hanya satu masa depan yang sesungguhnya


sumber translate ; furahasekai.wordpress.com dengan sedikit pengeditan, "saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!" katanya.
Terima kasih! (^-^)/


Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Welcome to My Blog
Diberdayakan oleh Blogger.

| Copyright © Peroripoppu | Robotic Notes | Designed by Johanes Djogan | Editedd by MADAO|